[隨筆] 邱貴芬筆記,第一章:台灣的張愛玲現象


張愛玲做為台灣文化界的fetish(拜物)

陳芳明:除了張愛玲「從來沒有一位作家可以在特定的社會缺席,卻能夠產生旺盛的影響力。」

張愛玲書寫內容題材與台灣無關,而台灣文化圈對張愛玲的迷戀已超出了「文學造詣高,文字精煉」可以解釋的程度。張小虹認為張愛玲逝世時,台灣文藝界的各種媒體演出其實是一場「戀物化」張愛玲的過程。

邱貴芬認為張愛玲在世時台灣人早已將他「戀物化」,如正朱西甯、王禎和等對他的崇拜,這些都是台灣主流媒體製造生產的文化符號。馬克思的資本主義拜物現象(fetishism): 物品透過生產與「交換」才產生價值,而在文化市場裡,「張愛玲」是台灣文化界的象徵資本。透過文字交換張愛玲、透過拜物化張愛玲交換資源。


為何是張愛玲?張愛玲滿足了台灣什麼樣的社會需求?

張愛玲筆下的中國滿足外省文人對母國的投射,他描寫中國時文字裡的蒼涼、腐敗、「沒有光的所在」契合了外省人對共產中國愛恨交加欲拒還迎的情緒。同時張愛玲在台灣的缺席提供了對「中華民國中國」的情緒的轉移投射:欲見張愛玲不得、愛慕張愛玲、拜物張愛玲;欲返回「中國」不得、愛慕「中國」⋯⋯

於是外省人透過書寫張愛玲撫慰失落中國並在台灣延續好向中國的慾望。


時間點

鄉土文學論戰從1971中華民過被踢出聯合國後的「文化尋根」開始醞釀,開始挖掘過去日誌作家的作品,1976引爆直到1979美麗島事件王拓、楊青矗被捕結束。而在同一時期台灣也興起一股「張愛玲風」的女性文學。楊照:「『三三』基本上可以看成是對應鄉土文學,企圖創造一個以大中國文化為中心的行動原則和努力」。在1970末期鄉土文學再度引發外省文人「失落中國」的焦慮,1949是政治上的失落,1970-80則是文化精神上的失落


三三作家們(三位一體、三民主義):夏志清再蔣曉雲的推薦序裡多次將他與張愛玲並列,且蔣曉雲能得到朱西甯、夏志清這些迷戀張愛玲的外省作家的賞識,主要是因為他的文字洗鍊直逼張愛。張愛玲成為當時文化人回答「文學資源該分配給誰(該提拔誰?)」這個問題時的重要考量。


三三作家是傳承張愛玲風的主力,而張愛玲風的形成可以理解為鄉土文學論戰牽涉的意識形態的延續。三三喜歡強調中華的博大精深;同時轉換胡蘭成的禪式語言「時代問題也必須畫約到個人情愛的感應上」(這到底在講啥潲),而張愛玲的中式愛情傳奇滿足了這兩需求。於是製造、複製(潛意識地)張愛玲成為了在鄉土文學興起的年代,「想像中國」的一條活路。


系譜建構

王德威將張愛玲的台灣現象透過論述加以體制化,使得張愛玲系譜存在於台灣女性文學的版圖,介入台灣女性文學的建構。


以邁向後殖民時代的角度來探討張腔的形成。在「想像中國」的論述下張愛玲傳統是中國傳統的在台延續,但從台灣的視角看,愛玲傳統並非是傳承與延續,而是台灣女性文學的斷層。王德威將建構張愛玲系譜化,將張愛玲現象視為理所當然。而邱貴芬認為這種自然化系譜掩飾了當時意識形態力量的折衝,所以只有拒絕將張愛玲視為理所當然,我們才能誠實面對殖民經驗對台灣文學生產、消費活動的影響,台灣女性文學才能被放在適當的脈絡裡討論。


結論

台灣女性文學史不適合以「傳承」的概念建構,而應強調世代間的斷層,如此才能建立本土色彩的女性文學史。史學家應注意在不同政權更替下,外來文學的引進對台灣女性文學的影響。


張愛玲影響了許多台灣作家,但以張愛玲為源頭將台灣女性作家追認為張愛玲的傳承者不能照應台灣女性的複雜認同,所以對文化產業來說,持續將將拜物化張愛玲交換資本並不是一個長遠策略,應將集中於張愛玲的文化資源重分配給其他女性文學。


註釋(自己查的,不確定準確度)

戀物:對非生命體的迷戀

拜物:對無生命體崇拜,認為其有靈性

資本主義拜物:資本主義強調交換價值,忽略使用價值與勞工投入的勞動。於是人與人之間的關係就變成了物與物之間的關係(我拿我的勞動作為商品換得的物品,去換取另一個工人的勞動成果。)掩蓋了商品是人生產出來的這樣一個事實。









留言

熱門文章